Notice: Undefined offset: 1 in /home/proxyd/public_html/index.php on line 1980
俺那所谓的生活 | blog.wenxuecity.com
文学城首页 | 新闻直通车 | 我的文学城 | 热点论坛 | 使用帮助 | 进意见区 | 分类广告 | 比价购物 简体版 | 繁体版
  博客首页 | 注册新的博客 | 控制面板 | 博客论坛 | 博客分类 | 博客搜索 | 新手入门 | 下一个博客 
文学城注册笔名: 密码: 自动登录 ()
控制面板 发表文章 文章编辑 评论管理 更新资料 订制模板
博客五千集
五千集
五千集
点击索要照片

<照片管理>

俺那所谓的生活, 2岁
美国, 加州, 其它地区

点击查看我的个人资料
五千集最新文章
•  母亲怎么可以为儿子生子呢?
•  达赖喇嘛今日发出对全球华人的呼吁
•  非常观点:海外华人和网民也许已成中国的麻烦(图)
•  胡锦涛,要警惕台湾大选后马英九“一市两国”的阴谋
•  官员如此搞笑语录 中国在他们手里管理你会放心吗?
•  拉萨骚乱者为什么抢白卫生纸?
•  应该让这样的城管来解决西藏问题(图)
•  性丑闻笑话(图)
•  窥视性绯闻:为啥中国人和美国人看到的不一样?(图)
•  拉萨骚乱和比约克上海演唱会喊藏独是巧合吗?(图)
•  分析:杨洁篪外长讲中文容易学是在讲给谁听?
•  会会,领袖孙子,女人生理期,和雪灾
•  全面封杀汤唯的十大理由(图)
•  美国菜=美式中国菜?
•  海归骗财骗色 被骗美女责问美国怎么也会出这么差的人
五千集归档
10/01/2006 - 11/01/2006
11/01/2006 - 12/01/2006
12/01/2006 - 01/01/2007
01/01/2007 - 2/01/2007
02/01/2007 - 3/01/2007
03/01/2007 - 4/01/2007
04/01/2007 - 5/01/2007
05/01/2007 - 6/01/2007
06/01/2007 - 7/01/2007
07/01/2007 - 8/01/2007
08/01/2007 - 9/01/2007
09/01/2007 - 10/01/2007
10/01/2007 - 11/01/2007
11/01/2007 - 12/01/2007
12/01/2007 - 01/01/2008
03/01/2008 - 4/01/2008
五千集文章分类
•  报告温总理,我也有达赖喇嘛真分裂假和平的确凿证据
•  母亲怎么可以为儿子生子呢?
•  非常观点:海外华人和网民也许已成中国的麻烦(图)
•  胡锦涛,要警惕台湾大选后马英九“一市两国”的阴谋
•  官员如此搞笑语录 中国在他们手里管理你会放心吗?

•  窥视性绯闻:为啥中国人和美国人看到的不一样?(图)
•  会会,领袖孙子,女人生理期,和雪灾
•  布兰妮.上高级餐馆.做爱 这些评价过高的人和事(图)
•  中国人,你为啥那么不争气,连一点反思的勇气都没有?
•  这些常用语全是谎言,你看清骗人的把戏了吗?(图)

八卦
•  胡锦涛父母坟墓朴素 坎坷家史造就个人风格(组图)
•  论女人的品位(图)
•  让我来晒晒我和几个白人女人的那些事(图)
•  江青的裸体(之一)(图)
•  胡锦涛贴身女保镖和温家宝贴身女保镖大比拼(组图)

•  西湖●故乡●叶落归根
•  你去上海必须要看的上海宝贝(组图)
•  雨 巷 情 书 (视频)

•  拉萨骚乱者为什么抢白卫生纸?
•  应该让这样的城管来解决西藏问题(图)
•  拉萨骚乱和比约克上海演唱会喊藏独是巧合吗?(图)
•  繁华背后的心酸:中国穷人到底穷到什么地步了(图)
•  救美得爱到拒绝签字到孕妇死亡 男人没讲的故事(图)

•  赵薇,不是所有女人都可以拍裸戏的
•  此人和赵紫阳一样运气不好
•  女人几岁就不需要性生活了?

•  分析:杨洁篪外长讲中文容易学是在讲给谁听?
•  十七大人事安排背后:胡锦涛在十八大要三任总书记?
•  十七大人事:不问谁出局谁当选只问谁有决定权(图)
•  习近平任总书记李克强任总理:是恶斗还是民主?(图)
•  胡哥,还有比选谁做您接班人更重要的事要您做

•  洋人在沪如此风流,是他错还是上海女人的错?(图)
•  毛泽东到底看上了江青身上的哪一点?(图)
•  中国女人的性观念之矛盾:是纯洁还是变态?(图)
•  国内姑娘择偶标准改变 海外华人留学生去留成难题
•  不靠男人也不想男人 上海美女孤身奋斗成千万富翁

•  全面封杀汤唯的十大理由(图)
•  海归骗财骗色 被骗美女责问美国怎么也会出这么差的人
•  是谁糟蹋了被老师“卖处”的十八名小女孩?(组图)
•  特色?性情趣内衣里再穿一件内衣算啥性情趣(组图)
•  癌症末期教授的动人演讲:人生应该怎么过?(视频)

•  性丑闻笑话(图)
•  游船上的爱:姿势和高潮(未成年免入)
•  男人一夜情后在床上想些什么?(图)
•  首次发表的毛主席题词
•  勾引老板娘的台词

•  美国菜=美式中国菜?
•  张忠良之体贴女人篇
•  洋人对《色戒》里情色的看法为何和华人不同?(组图)
•  张忠良之分手记
•  《少女之心》到《色戒》:中国情色的禁和放(图)

•  是最气派的宝马,还是最cheap的宝马?
•  你一个女人家开着门脱裤子,这像话吗?
•  北京姑娘:单号会男友,双号会情人
•  看看北京某五星级旅馆里服务小姐的如此服务
•  新年乐事:和美女喝白酒的几种下场

•  达赖喇嘛今日发出对全球华人的呼吁
•  为陈冲写博和讲粗话叫好!(组图)
•  好文链接:25年了,加币终于回到了原点
五千集
目前还没有任何评论!
本文章已被阅读了 55274 次
[返回博客首页] [查看/发表评论] [加入个人书签]
报告温总理,我也有达赖喇嘛真分裂假和平的确凿证据 2008-03-30 12:52:56

中国总理温家宝本月在记者招待会上讲到西藏骚乱时讲:“我们有足够事实证明,这起事件是由达赖集团有组织、有蓄谋、精心策划和煽动起来的。这就更加暴露了达赖集团一贯标榜的‘不追求独立、和平对话’是一片谎言。伪善的谎言掩盖不了铁的事实。”此话一出,西方政要和媒体都呼吁中国政府拿出指责达赖的证据。在等了几天后,新华社于星期日(330)下午公布了一些细节证据。其实对于达赖真分裂假和平的证据,我们无需去刨根问底,眼前就有一个,而且是公开的。 

达赖在328日发表了一份呼吁书。我先看到的是中文版的,是针对全球华人的呼吁书。我当时就想去看一下达赖的呼吁书的英文版,只可惜在西藏流亡政府的英文网站上一直没有找到。后来在别的媒体上总算找到了英文版呼吁书的出处。查来一看,和中文版的呼吁书一比较,非常吃惊。一看就知道达赖在见人讲人话,见鬼讲鬼话。先来看看他在呼吁书里讲了什么。 

开篇第一段,达赖写道: 

Today, I extend heartfelt greetings to my Chinese brothers and sisters around the world, particularly to those in the People’s Republic of China.  In the light of the recent developments in Tibet, I would like to share with you my thoughts concerning relations between the Tibetan and Chinese peoples, and make a personal appeal to all of you. 

我们都知道,在中国人心里,Chinese People是指中华民族,是包括汉族和藏族在内的中华民族。但达赖在这里把藏人(Tibetan)和中华民族(Chinese)并列和对等了起来!也就是讲藏人是藏人,中华民族是中华民族;藏人不是中华民族一分子。这封呼吁书表面上讲应该是讲给全体华人听的。也就是讲达赖是希望十三亿人民能聆听他的倾述的。可他这开篇第一段,在十三亿听众的眼里哪是什么呼吁书,简直就是一篇挑战书!他讲的藏人不是中华民族一部分,无异于在美国把黑人或印第安人和美国人民对立了起来一样,相信美国人民也不会接受美国黑人或美国印第安人是和美国人民并列和对等的民族吧。但也就是达赖这样多年来的讲法,让西方人觉得藏人是藏人,中国人是中国人;也就让西方人非常合理地得出西藏不是中国的一部分的结论。达赖坚称的什么不搞分裂也就无从谈起了。 

但,达赖对西方是这么讲的,可对中国人却不是这样讲的。在他的呼吁书的中文版里,第一段是这样讲的: 

“今天我首先向全球华人同胞,尤其向中华人民共和国境内的所有汉族同胞们,表示真诚、友好的问候!同时,针对近期在西藏发生的事件,以及相关的汉藏民族关系等问题发表我的想法,并以我个人的身份对大家做出一些呼吁。” 

达赖在这里显然是用了两面派的欺骗手法。他在中文版的呼吁书里讲的藏人和汉族(Han Chinese)的民族关系,不是英文版里讲的藏人和中华民族(Chinese)的关系。显然达赖是知道十三亿人民在想什么的。但他为了讨好和迎合西方写的这份呼吁书又不得不写给全体中国人民听,所以他也就只好铤而走险玩上了这愚蠢的欺骗游戏。 

在整篇的呼吁书中,达赖一直在玩这个两面派的欺骗手段。 

I am deeply saddened by the loss of life in the recent tragic events in Tibet. I am aware that some Chinese have also died.”中文版是“这次在西藏发生的不幸事件造成许多人员的死亡是极其不幸的,得知其中有少数汉人也丧生。” 

Chinese brothers and sisters, I assure you I have no desire to seek Tibet’s separation. Nor do I have any wish to drive a wedge between the Tibetan and Chinese peoples. On the contrary my commitment has always been to find a genuine solution to the problem of Tibet that ensures the long-term interests of both Chinese and Tibetans.”中文版是“在这里,我向汉族同胞们保证,我绝对没有分裂西藏或者是在汉藏民族间制造矛盾的图谋,相反地,我时常为寻求西藏问题在汉藏民族长久互利的基础获得解决而进行努力。” 

Since ancient times, Tibetan and Chinese peoples have lived as neighbors.”中文版是“藏汉两个民族自古以来毗邻而居。” 

I believed that this would best serve the long-term interests of both the Tibetan and Chinese peoples.”中文版是“我坚信这是实现藏汉两个民族长远共同利益的最好途径。” 

达赖在呼吁书里不光是多处把藏人和中华民族并列或对等起来,有几处是赤裸裸地宣扬他的西藏流浪政府以及西藏和中国是并列和对等关系的观点。 

这一段,“In 1974, following serious discussions with my Kashag (cabinet), as well as the Speaker and the Deputy Speaker of the then Assembly of the Tibetan People’s Deputies, we decided to find a Middle Way that would seek not to separate Tibet from China, but would facilitate the peaceful development of Tibet.”这不是在讲西藏流浪政府的合法性又是什么? 

在另一段里,达赖讲,“Soon after the founding of the People’s Republic of China in 1949, the People’s Liberation Army entered Tibet finally resulting in the 17-point Agreement concluded between China and Tibet in May 1951.”在这里,中国和西藏是并列的和对等的。但在中文版里他又玩弄欺骗手段没有把“between China and Tibet ”翻译出来:“1949年中华人民共和国成立以後,人民解放军就进入西藏,最终於19515月签订了‘十七条协议’”。 

我以前一直以为我们对达赖了解不够,达赖也在和汉民族交流方面做得不够。我一直觉得达赖要得到中国人民的理解和同情才是他的唯一出路。我到现在也觉得我们应该多了解藏人的想法,也希望藏人能多让我们了解他们的想法。但现在看来,达赖虽然是对中国和中国人民是有一定了解的,他也知道中国人民在想什么,但他坚持把西藏和中国对等起来,坚持把藏人和中华民族对等起来。无论这封呼吁书能让达赖在西方得到多少同情和怜悯,但他的分裂立场对十三亿中国人民来讲已是司马昭之心,路人皆知。而他在呼吁书的中英文两份版本上玩弄的欺骗手段,只会在失去中国人民同情的方向越走越远。


-请看《达赖喇嘛对华人呼吁书的中文版和英文版》

[打印]
 
 
俺那所谓的生活 的评论 回到顶部
1 [2] [3] [4] 下一页
smarten 评论于:2008-04-02 20:05:31 [回复评论]
回复林江的评论:
我觉得你说的不太正确。首先说达赖喇嘛的英文稿的时候,语境是英文,不是中文,所以应该用英文的习惯去分析。你可以去看看单词and的用法,几乎没有例子是说的部分和整体的关系,A and B是A不属于B的,如果是属于B的,那么A放在那儿比较浪费。
另外你的例子都是中文的例子,这个问题比较大,给西方看的英文,没有中文的翻译,就是有,绝大多数的西方人看不懂中文,他们觉得中文很难。中文的习惯和英文很多不一样,就是中文对,英文也不一定对。
我觉得讨论这些问题是应该的,如果达赖喇嘛有心改过,应该重新写过,而不是这些捣江湖。
林江 评论于:2008-04-02 19:09:39 [回复评论]
回复cybersleuth的评论:
cybersleuth笔友的分析从语法角度(syntax)上来讲是有一定道理的。Tibetan 和 Chinese 确实是部分与整体的关系。但是从语义(semantics)上分析,两者并列出现在同一个表达句式中,也的确是允许的。

比如我们经常在中央文件中看到这样的措辞:广大党员和人民群众如何如何。这里的党员和人民群众也同样是部分与整体的关系,两者并列出现并非是对这种部分与整体的关系的否定。相反来讲,如果我们一定要把这种表达句式改成广大党员和非党员的人民群众,表面上看好像是很严谨,实际上是并不恰当的。

当年老师上课经常举的另一个例子就是:中国人民和世界各国人民一道如何如何。同样的道理,这样的说法也并非是否认前者与后者之间是一种部分与整体关系。

这里举了一些各位耳熟能详的例子,目的主要还是说明Tibetan 和 Chinese 共同出现在同一个表达句式中并不意味着否定前者是后者的一部分。把这样的表达句式做为确凿证据向党中央国务院汇报,就尤其显得缺乏足够的说服力了。实际上,藏汉两族,英文翻成 Tibetan and Chinese 还是很好的。
林江 评论于:2008-04-02 18:35:38 [回复评论]
回复Tender的评论:
Good point.
Tender 评论于:2008-04-02 11:14:24 [回复评论]
回复林江的评论:

"对照达赖呼吁书的中文版,我觉得英文版还是翻译的很好的。"

Geez, how do you explain the following? Please pay attention on how he calls 新疆 - Eastern Turkistan:

"I strongly believe...such as the issue of Tibet, as well as Eastern Turkistan, and Inner Mongolia, ..."
cybersleuth 评论于:2008-04-01 23:15:43 [回复评论]
回复林江的评论:
good suggestion but please remember, tibetan and chinese people is an expression to intentally seperate tibetan from chinese. as a matter of fact, tibetan is one minority ethnic of 56 ethnics. chinese, is a big concept. when mainland chinese people refer to the word chinese, we mean a group of population consisted of 56 ethnics. so dalai's expression is only a trick to fool westerns and chinese, telling them that chinese and tibetan are different,stressing his intention to seperate tibet out of china. autonomy is just the first step toward total cession of tibet. more to come!
so it is reasonable that chinese government never talks with dalai before he accepts the precondition for the negotiation.
but the chinese government should also divide dalai with other tibetan independence group so as to calm some ethnic tibetan in china. as far as i can see, dalai, a good promotor, orator and propagandist, is regarded in westerns as a peace maker. but as with the tibetan youngth congress, the situation may be different. these violent and stupid tibetans will make situation worse once dalai passed away. that is what the chinese governments want. to attack terrorists can be legitamized!
olympic games, it.
林江 评论于:2008-04-01 21:32:48 [回复评论]
回复-陌上花开-的评论:

Chinese people 还有党和人民,都是咱们大庭广众之下堂堂正正用的词。怎么能说是家里用的小名呢?那天看奥运圣火仪式,这些词儿胡哥也全用了呀。还全球直播了呢。再者说,就算我真有个小名叫小狗的朋友,我没准儿会叫他小狗透着近乎,可再怎么拉近乎我也不能把人家小名改成某某狗呀。
smarten 评论于:2008-04-01 21:04:49 [回复评论]
回复林江的评论:
那是自己人在没有外人的时候说的。你自己在家可以被叫小名,但是在公众场合,你还是想被称为先生/女士什么的,什么事情最好用您。
如果你的小名叫小狗,那么别人叫你某某狗,你觉得高兴吗?
林江 评论于:2008-04-01 19:02:18 [回复评论]
因为不赞成藏独,所以认真读了“五千集”笔友的文章。坦率讲对文中所说的确凿证据有些失望。对照达赖呼吁书的中文版,我觉得英文版还是翻译的很好的。藏汉两族,英文就应该翻成 Tibetan and Chinese people。有的笔友建议把汉族翻成 Ethnic Han 或者 Han Chinese,其实并没必要。从上下文来看,Chinese people 就足够明白了。路上碰上个熟人,打声招呼,您上哪呀?回答:去给车加点油。不用说您也知道人家准备要往车里加的是汽油,不是酱油。

英文版有意要把藏人和中国人对立起来的说法也欠缺说服力。咱们小时候不是经常拿党和人民说事吗。比方说,决不辜负党和人民的培养和期望。要是那位站出来说,党是无产阶级的先锋队,是人民大众的一部分,说党和人民,就是要把两者对立起来,您听了心里能服气吗?
liliverpool 评论于:2008-04-01 14:53:17 [回复评论]
这什么乱七八糟的也推荐首页 丢人
smarten 评论于:2008-04-01 12:40:12 [回复评论]
回复Tender的评论:
其实达赖喇嘛的这些言论,我没怎么看。我好像在一年前在学校里看了一部关于达赖喇嘛的记录片,当然当时那个记录片的导演也去了。那个人是个小人物,所以想成名,然后就几乎到美国的每个学校都去走一遍。

从那一部电影就可以看出达赖喇嘛的性格,就是他是一个政治家不是一个活佛。但是他的政治比较失败,虽然他想做最高统治者,但是他永远没有机会,所以为了实现他的那么一点虚荣心,就是导致了一连串的问题,例如讨好西方,撒谎,没有佛性,。。。。 他的性格决定了他不会写出什么好东西,除非他真的立地成佛。

所以他的东西,也就懒得看了。 我觉得中国政府反正在西方的名声不好,已经做恶人了,不然干脆给达赖喇嘛定性,作反革命通缉。

另外就是奥运会的问题,如果西方真的那么反对中国,那么中国也不要太在乎,真的奥运会没人参加,那么我看下届奥运会也就断了,而且中国在世界经济上的能量也会把整个世界颠覆。我有点看不起那些西方的政治人物,就是在探你的耐性,你不理他,他也不敢对你怎样。 好像你一直是一个很nice的人一样,那么他可能会给你制造麻烦,甚至没事找事罚款,但是你说一句:get out of here。 别人也就知道了,这个罚款没太多理由,我惹不起他,还是让他对我nice比较好。 像法国这样的国家,中国完全可以说对和他们的合同要考虑取消,让他们要去和中国政府打官司,说中国政府不守信用,他们说再多也没有,毕竟合同丢了是大事,嘴上赢的那么便宜没什么用。
susanji 评论于:2008-04-01 11:46:11 [回复评论]
你这个跳梁小丑怎么不去中南海献宝呢? 也许主子会赏你几根"骨头"啃啃.还是别在这里恶心人了.
Tender 评论于:2008-04-01 09:28:13 [回复评论]
回复smarten的评论:

That's why I couldn't find who owns the site. But did you note it clearly states "Press Release" in the article? Who can publish a press release if it's not from the owner or has been verified by owner?
takmi2133 评论于:2008-04-01 05:20:48 [回复评论]
还用得着你来报告吗?达赖的日本代表处,在网站首页公开表明西藏的“国旗”“国歌”。代表处代表公称代表处是达赖的正式派出机构。http://www.tibethouse.jp/home.html
cybersleuth 评论于:2008-04-01 03:03:36 [回复评论]
Stop auguing. If Dalai really want to express 藏人和汉人,then there is a very simple expression:
ethnic Tibet and ethnic Han!.
So, very easy. What Dalai says is just a trick to fool both the westerns and Chinese.
smarten 评论于:2008-03-31 19:40:18 [回复评论]
回复云素的评论:
Based on Merrian Webster 10th dictionary, item 5: "plural peoples : a body of persons that are united by a common culture, tradition, or sense of kinship, that typically have common language, institutions, and beliefs, and that often constitute a politically organized group".
As you can see there is too much information in this explanation, so different people (persons) see different things. It is not convincing but confusing.
To be safe and crystal clear, it is better to say like this: Tibetan and Chinese peoples of China.
I discussed this with an old American lady (around 75), she said that an emphasize is better so that other people read the same page although they may not agree. This is the same as in USA, you can say Hispanic and Asian American, but Hispanic and Asian are a little bit confusing. Because Hispanic and Asian only emphasize that two different culture derived from Spain and Asia but never say which belongs to. However, an extra American there crystal-clearly indicated that they give up the Spain and Asia culture and joined the big culture of U.S.A.

It is safe to say that although Tibetan and Chinese peoples of China have different culture and religions but they have been merged into the big culture or religion called Chinese culture.

My English skill is limited, but I enjoy English because the goal of English is to say everything explicitly crystal-clear, otherwise, note or clue is left there for your further exploration. This is the same case when you read the tax or law related articles. At first, you may feel 98% confident, but still there is 2% left because there is an extra line, "see publication 519" something. Then you need to practice due diligence, so that even you lead wrong conclusion, it is not your fault but the resources are limited.
-陌上花开- 评论于:2008-03-31 13:24:31 [回复评论]
回复HCC的评论:
Right on. Most people are not linguist. When they see something like ''Tibetan and Chinese peoples'', they straight think that there are two coutries or two nationalities involved. Dalai is a monk, but not just a monk, he is far more than a monk. You are too simple,too naive, or too stupid.
没有关系没有关系 评论于:2008-03-31 12:20:45 [回复评论]
很深刻的分析,这不是关于怎么翻译藏人和汉人的问题,而是达赖在中英版本中怎样微妙却又鲜明地玩文字游戏的问题.
HCC 评论于:2008-03-31 10:03:40 [回复评论]
Big deal. Dalai Lama is a monk, not a linguist. You are overreacting.
云素 评论于:2008-03-31 09:18:09 [回复评论]
回复smarten: 我实在不知道你在说什么. 难道西方人对Tibetan and Chinese peoples 还有另外的解释? 是什么, 你别给我翻译成中文, 你给我用英文paraphrase一下好吗? 我只是说文章作者连基本的英译中都没搞清楚, 就说中文的和英文的两个版本不同, 实在有点让人哭笑不得, 其他的内容我根本没兴趣读下去. 这里所有人包括作者的爱国热情是我很欣赏的. 不过, 真正做点事情. 写文章要写到点子上, 别让藏独们笑我们无知.
butdie 评论于:2008-03-31 08:09:44 [回复评论]
慈悲和政治油水不容
达赖喇嘛因此一直处在艰难的处境
1959年的达赖喇嘛要么选择慈悲,要么选择政治。他最后选择了慈悲,结果他逃亡了,藏人大量死亡,这种苦难在他的呼吁书中只是淡淡带过。
1959年的班禅喇嘛选择了慈悲也选择了政治,结果是他被投入监牢,直到毛泽东死后才有解禁。
汉民族有被外族欺凌的历史,但是我们对我们的民族欺凌外族的历史很健忘。
其实1959年对汉民族何尝又不时苦难,“三年自然灾害”由此起
给 俺那所谓的生活 发表评论 回到顶部
评论不支持HTML代码

只有文学城注册笔名用户才可以评论。

如果您还没有注册, 请点击这里注册文学城笔名
注意: 请不要在评论中留下不友好信息或者类似侮辱性的言辞。
登录笔名: 密 码: (可选项)
 
公司简介 - 联系我们 - 广告服务 - 招聘信息 - 隐私权政策
文学城悄悄话提醒框: